北欧研究中心年会于伟德betvlctor体育官网顺利召开
来源:伟德betvlctor体育官网 时间:2019-01-04 点击数:
2019年1月4日,北欧研究中心年会于伟德betvlctor体育官网顺利召开。中国前驻瑞典大使王桂生、中国前驻丹麦大使甄建国、中国前驻冰岛大使张卫东、中国前驻芬兰大使马克卿、中国前驻芬兰文化参赞吴世广和外交部欧洲司北欧处处长刘宇受邀出席了此次会议。会议由北欧研究中心主任李颖主持,伟德betvlctor体育官网经理赵刚教授、冰岛、丹麦和芬兰各研究中心主任和研究员、瑞典研究中心研究员以及挪威语教研室主任出席了此次会议。

首先,伟德betvlctor体育官网经理赵刚教授致辞欢迎,并对过去一年各研究中心的工作做了简略汇报。2018年,冰岛研究中心和丹麦研究中心揭牌。各备案中心完成了24项教育部国别和区域研究指向性课题,涉及欧洲多国的政治、经济、文化、教育等领域。2018年,伟德betvlctor体育官网在人才培养方面的工作取得了重要进展,北外与芬兰坦佩雷大学签署了“北欧研究方向”硕士生联合培养协议。针对本科学习,伟德betvlctor体育官网继续开展“欧洲非通用语法学特色班”,并启动了“欧洲非洲通用语商务特色班”。此外,冰岛研究中心聘请中国前驻冰岛大使张卫东先生担任客座冰岛研究中心研究员,赵刚经理为其颁发聘书。


随后,外交部欧洲司北欧处处长刘宇发表讲话。近几年来,中国与北欧各国的关系不断走深走实。2016年,中挪关系实现正常化。2017年习近平主席访问芬兰,中国与芬兰正式建立面向未来的新型伙伴关系。2018年是中国与丹麦正式建立全面战略伙伴关系十周年。中国在经贸、科研、可持续发展、人文和体育各领域内与北欧各国开展了深度合作。

中国前驻丹麦大使甄建国表示,语言是北外的优势,更是北欧研究中心的优势。语言是了解国家和文化最有效的手段。北欧研究中心应紧紧抓住语言优势开展北欧基础研究工作,为国家培养人才。

中国前驻冰岛大使张卫东针对北欧研究中心的发展提出了“四个结合”。北欧研究中心应将工作与教学和人才培养结合,与国家发展和教育部要求结合,与西欧研究和欧洲研究结合,与世界格局的变动结合。当今世界正处于“百年未有之大变局”,中国与北欧的关系发展受到世界各国的广泛关注。北欧研究中心应着眼于中国和北欧关注的焦点问题,调动社会相关人才,积极举办活动,扩大其影响力。

中国前驻瑞典大使王桂生提到北欧研究中心的定位问题。伟德betvlctor体育官网北欧研究中心应以语言文化为基础,教学需要和科研需要相结合,做长线的基础研究。北欧研究中心作为对北欧五国学术研究的平台,应积极发挥语言优势,从北欧的基础研究出发,面向未来,做长远的研究规划。此外,北欧研究中心应将北欧各个国家研究工作结合起来,将北欧作为整体开展研究工作。

中国前驻芬兰大使马克卿表示,伟德betvlctor体育官网北欧研究中心是中国目前唯一一个以学术研究为导向,以对象国语言为工具的针对北欧的研究中心。北欧研究中心不仅肩负着为国家培养人才的教学任务,更兼有对北欧五国的研究任务。北欧研究中心的工作应从基础研究做起,增进国家对北欧的全面认识和了解。此外,北欧研究中心应积极调动社会各界相关人才,建立北欧研究人才网络,更好地促进北欧研究工作的开展。

中国前驻芬兰文化参赞吴世广表示,北欧研究中心的工作应从点滴做起,以社会、外交和教学需要为导向,为国家的发展提供一份力量。一方面,北欧研究中心应为中国与北欧的交往培养人才,另一方面,北欧研究中心应发挥语言优势,将文化,文化交流列入研究内容。文化作为国家交流的桥梁,在两国关系的发展中发挥着重要作用。

各位大使对过去一年来北欧研究中心取得的工作成就表示了充分的肯定,并十分支持北欧研究中心的建设。会议随后进入了讨论阶段,气氛十分轻松愉快。
伟德betvlctor体育官网冰岛、丹麦和芬兰研究中心主任和研究员、瑞典研究中心研究员以及挪威语教研室主任分别对2018年的工作进行了简要汇报。冰岛研究中心在过去的一年内对冰岛语言政策和教育法两方面深入开展了研究工作。丹麦研究中心在丹麦基础教育研究、中丹全面战略伙伴关系研究、文学翻译以及中丹字典编撰等方面工作取得了重要进展。芬兰研究中心对芬兰学前教育、芬兰媒体眼中的“一带一路”、教师教育、中芬文化交流史、字典编撰以及文学翻译等方面开展了研究工作。瑞典研究中心将中国社会热点问题与研究结合,对瑞典基础教育中的择校问题进行了深入调查和研究。瑞典语教材编撰工作也于2018年顺利完成。此外,伟德betvlctor体育官网经理助理徐昕对近几年北欧研究中心文学翻译成果以及人才引进情况做了分析总结报告。
最后,赵刚经理对各位大使对北欧研究中心工作的支持和宝贵建议表示感谢。2019年,北欧研究中心将抓住语言优势,积极利用新媒体手段,重视基础研究,加强队伍建设,对北欧五国语言政策、历史、名人名句、教育以及文学翻译等方面继续深入开展研究工作,增进中国对北欧全方位的了解和认识。

撰稿:任静